设为首页 | 加入收藏 | 联系我们
咨询热线:13856234120

产品展示

当前位置: > 网上现金娱乐城 >

著名的法国来华传教士白晋对中西方文化交流的贡献

著名的法国来华传教士白晋对中西方文化交流的贡献
  • 产品名称:著名的法国来华传教士白晋对中西方文化交流的贡献
  • 产品简介:著名的法国来华传教士白晋对中西方文化交流的贡献十七世纪后半叶,跟着法国殖平易近权势在海上上升为统治地位,第一批受法国国王路易十四调派的、五位基督教布道士,于1687年7月23日,抵达浙江宁波港,白晋即是此中一名。因为他们是以路易十四的“国王数学家

产品介绍:

著名的法国来华传教士白晋对中西方文化交流的贡献 十七世纪后半叶,跟着法国殖平易近权势在海上上升为统治地位,第一批受法国国王路易十四调派的、五位基督教布道士,于1687年7月23日,抵达浙江宁波港,白晋即是此中一名。因为他们是以路易十四的“国王数学家”的身份到中国来,是以这也是中法交际关系的起头。在路易十四眼中,这些耶稣会士们担当的首要职责是汇集那些罕有的中文书本、展开天文测试。他们于1688年达到北京,白晋和张诚一路留在康熙帝身旁,深得康熙的爱好。作为一名来华的耶稣会士,白晋在康熙的直接放置下,对《易经》进行了长达五年多的研究,这是前清期间中西文化交换史上主要的工作。 白晋(1656-1730)年青时辰就读于耶稣会黉舍,接管了包罗神学、说话学、哲学和天然科学的周全教育。他很早就起头对中国文化的研究,并对其十分推重,肄业时代,他就发生了到中国去布道的欲望。1697年,白晋返回法国,在巴黎做了一次演讲,此中他把《易经》视作是和柏拉图、亚里士多德的哲学一样公道、完善的。他认为《易经》这本书“包含了中国君主政体的第一个缔造者和中国第一名哲学家宓羲的(哲学)道理。”六年后,康熙四十二年(1703年),白晋已写出了研究中国典籍的著作《天学本义》,在这本书的自序中他提到了《易经》,说“秦始皇焚书,大易掉传,天学尽掉。”他的书的目标在于复原天学。此时,白晋研究的内容已触及到《易经》,可是还没有完全集中在《易经》的研究上。 康熙五十年(1711年),康熙曾召见另外一位法国耶稣会士傅圣泽,进宫辅助白晋一路研究《易经》,这是今朝发现康熙放置白晋研究《易经》的最早的文献。 康熙一向十分关心二人研究易经的环境,屡次问及此事,乃至对白晋研究《易经》赐与具体的指点,警告他“不成因其分歧道则不看,也不要马虎了事。”不外,作为一个外国的布道士,要想读懂《易经》并不是易事。 在梵蒂冈藏书楼现存有关于白晋和傅圣泽研究《易经》的环境记实,他们在对《易经》的熟悉上发生了不合。白晋对此中的算术和几何成绩感乐趣,傅圣泽去把精神集中在道教上。 至于康熙皇帝为何热中于让布道士们研究《易经》,张西平师长教师在《耶稣会士傅圣泽神父传》一书的叙言傍边认为,康熙皇帝放置白晋研究《易经》“是有着强烈的政治意图的”。 康熙皇帝从刚即位时的汤若望和杨光先的历法之争起头,就对西方的科学有了乐趣,他请南怀仁为其教学天文和数学,张诚、白晋等又在他身旁给他教学几何学。康熙五十年二月,在和直隶巡抚赵宏燮论数时,康熙说,“算法之理,皆出于《易经》。”这段话申明康熙把对数学的乐趣和中国的典籍《易经》连结了起来。讲明了康熙的“西学中源说”思惟。 “西学中源说”是清初中西文化交换中的一个主要思惟,对清初的思惟和学术都发生了较大的影响。也就是说,在放置白晋研究《易经》之前,已有了“西学中源说”,康熙已有了《易经》为西洋算法之泉源的设法,这也是康熙看待那时的中西文化冲突所接纳的一种主要的文化策略,所以说他放置白晋研究《易经》是着这强烈的政治意图的。 白晋作为耶稣会士有一个主要的身份——索引派的首要成员。白晋为了对峙利玛窦的政策,就接纳索引派的线路,贪图从《易经》等中国古籍中寻觅神迹。他认为通过对《易经》的研究,发现了一条让世人领会中国准确哲学的靠得住道路。他认为让中国人皈依上帝教,没有比向他们展现上帝教若何契合他们先人的法例与他们的主导哲学更合适的举措了。但是,教区的否决派却认为,如许的话中国倒成了天学之源。要求白晋对所有上交给康熙的文稿都要进行审查,这中做法现实上是罗马教权对中国皇权的挑战。礼节之争是康熙年间中西方关系中最重大的事务,对康熙的上帝教政策发生了主要影响。 跟着礼节之争的深切,梵蒂冈和康熙的矛盾日趋加深,入华布道士内部的矛盾也日趋尖利,康熙逐步掉去了对白晋研究《易经》的乐趣。可是,白晋作为索引主义的开创人,他的理论的建树直接得益于对《易经》的研究。索引主义的这类概念,成为中国和在欧洲的西方人,以比力的目光来理解中西两种文化的手段,是两种分歧文化碰撞中不成躲避的问题。 像白晋如许致力于中国经典的研究、亲近皇帝、阔别中国常识界,构成一套奇特的思惟系统的来华布道士,研究中国粹问、找到中西的不异点,是其在华践诺其布道目标的手段。而他们研究中国典籍与中国传统的体例是不不异的,这类成心识地分歧,使得以后西方世界构成的易学,也不是沿着中国传统的体例成长。这类深入的差别,表现了一种跨文化的意义。

相关产品: